はんぐどブログ

マインクラフト脱出マップの制作状況、背景などを自由気ままに綴ります。

【マインクラフト】「絡繰仕掛けの灯台島」の裏話①

いよいよマイクラが1.16にアップデートされたということで...

 

脱出マップ「絡繰仕掛けの灯台島」をアップロードさせていただきました!!

f:id:hanged_logger:20200625093122p:plain


 

 

そこで、この脱出マップを制作するにあたって考えたことや感じたことを、これからしばらく書き連ねていきたいと思います。

脱出マップ制作者ってどんなことを考えてマップを作ってるんだろう、と疑問に思っている人がいれば、是非是非参考にしていただけるとありがたいです。

まだ配布を始めたばかりなので、今回はネタバレなしの裏話を。

 

タイトルについて

今作のタイトルについて気を付けたことは、日本語のタイトルをつけることです笑

これまでのマップは「FrozenHut」「MAGIS」「SunkenLeviathan」「SkyStone」と全て英語でタイトルをつけていました。今まで英語のタイトルを付けていたことには、一応理由があるのです!

 

 まず先ほど挙げた四つのマップですが、実は一番最初にアイデアが出たのは「SkyStone」です。工業MODをバニラで再現するのがコンセプトで、本当は海外サイトに載せるつもりで英題をつけておりました。しかし、SkyStoneは訳あって一旦構想が流れてしまいました...。

 次に脱出マップを制作することになったのですが、タイトルを付けるときに、流れで「SkyStone」と同じ形にしてしまいました。一応、他のマップとの差別化する、という意図もあったにはあったのですが。そしてそのままタイトルの名付け方を踏襲し、現在に至ります。(「MAGIS」だけ形を変えたのは、これだけ短編マップだったからです。)

 

以上がタイトルを英語にしていた理由です。では、なぜ今更日本語にしようと思い立ったのか。これにも訳がいくつかあります。

 

 まず、英語にすることに意味があまりなくなったからです。先程述べたように、当初は海外サイトにあげる予定でしたが、結局World Minecraftの方にアップロードしているので英語である意味をなくしました。

 そして、マップ名が分かりづらいこと。前作までのマップでは、マップ名を正しく読んでもらえなかったり、意味が分かりにくいという問題が発生しておりました。そこで今回から普通のタイトルに直し、親しみやすい(かつカッコいい?)名前を目指しました。ちなみに、名前を「FarLOGGER」から「ハングド」にしたのも同様の理由になります。

 

 

...以上が今回のタイトルに隠された裏話になります。まあ、どうでもいい話といえばどうでもいいですが、タイトル一つとっても色々話があるんだな〜と思っていただけると嬉しいです。

 

ではでは。